用checkmate表达“将(军)!”

checkmate 出自国际象棋,等同于汉语里的“将!”。在一方把关键的一个棋子放到致对方于死地的时候说一声“将军!”。不过现在这个短语也用来表达“一次彻底的胜利”。

  • The rebels surrounded the president‘s palace. He had no option but to agree to their demands: it was checkmate.
  • Unless we make some serious changes to this business, the competition will catch up and it will be checkmate.

‘checkmate‘ 也可以做为动词:



  • Garry Kasparov had the chess computer in checkmate after a fine series of moves.

值得注意的是,stalemate “僵局”和 checkmate 的意思正好相反,stalemate 表示一种双方僵持不下的局面。

  • I could only afford £150,000 for the house but the seller would go no lower than £155,000. We reached a stalemate and called the deal off.
© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0
分享