用in the hole表达“负债累累”

当某人说自己 in the hole,意思就是他遇到经济困难,负债累累。至于具体欠了多少,只需在这个短语前加上数字就行。

  • I‘m very worried. I have just lost my job and I‘m $1,000 in the hole.
  • Economists are scratching their heads. The global recession has left many countries in the hole. Which ones are likely to regain prosperity?

值得注意的是,另一个短语 pick holes 的意思是挑毛病、找茬儿、吹毛求疵。



  • I think my professor is too hard on me. He keeps picking holes in my essays all the time.
© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0
分享