元宵节英语叫什么?你绝对想不到!

正月十五过完传统意义上的春节就过完了,元宵节看花灯、吃汤圆,最是热闹不过,本文就要来聊一聊有关元宵节的英语。

“元宵节”英语怎么说?



“元宵节”的英语说法和食物并没有关系:

  • 元宵节: Lantern Festival
  • Lantern: 灯笼

可以这么向外国朋友解释元宵节:

  • It‘s the 15th day of the Lunar New Year. 是阴历的正月十五。
  • It concludes the New Year celebration. 是新年庆祝活动的结尾。

元宵节看花灯

元宵节最重要的活动之一就是“看花灯”:

During the Lantern Festival, children go out at night carrying paper lanterns and solve riddles on the lanterns. 元宵节的时候,孩子们会在晚上带上纸灯笼上街逛,还会猜灯谜。

很多幼儿园都会要家长陪着小朋友一起做灯笼:

  • Making lanterns from scratch: 从头开始做灯笼From scratch: 从零开始做某事
  • Lantern kit: 灯笼套装(现在淘宝上有很多成套的手工套装)Kit: 工具套装
  • Rabbit lanterns: 兔子灯

 元宵节吃汤圆

中国的点心万能英语词就是dumpling。所以得描述一下汤圆的样子:

  • It‘s a type of dumpling. 是点心的一种。
  • It‘s round, like a ball. 圆圆的,像球一样。
  • It‘s made from sticky rice/glutinous rice: 它是糯米做的。

汤圆的口味有甜有咸:

It can be either sweet or savory. 汤圆可以是甜的,也可以是咸的。

  • Savory: 咸的
  • Sweet: 甜的

汤圆的馅儿英语是:

  • Fillings: 馅儿
  • Black sesame: 黑芝麻
  • Red bean paste: 红豆沙
  • Pork: 鲜肉

现在为了方便,很多点心都是速冻的:

  • Frozen dumplings: 速冻汤圆

最重要的还是一家人团团圆圆

不管吃什么、做什么,最重要的还是家人在一起:

  • Family reunion: 家人团圆
  • It symbolizes family reunion. 它象征着家人团聚。
© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0
分享