Can his football come out to play ?他的足球可以出来玩吗?

1.Can his football come out to play

George knocked on the door of his friend‘s house. When his friend‘s mother answered he asked, “Can Albert come out to play? “
“No,” said the mother, “It‘s too cold. “
“Well, then, ” said George, “Can his football come out to play ?”

翻译:
他的足球可以出来玩吗?

乔冶敲着他朋友家的门。当朋友的妈妈来应门时,他问:“阿尔伯特可以出来玩吗?”
“不行,”那位妈妈说,“天气太冷了。”
“ 噢,那么,” 乔冶, “他的足球可以出来玩吗?”
 

2.I‘m Glad

A Sunday school teacher was telling her pupils the importance of making others glad. Now, children, said she, has anyone of you ever made someone else glad?
Please, teacher, said a small boy, I‘ve made someone glad yesterday.
Well done. Who was that?
My granny.
Good boy. Now tell us how you made your grand mother glad.
Please, teacher, I went to see her yesterday, and stayed with her three hours. Then I said to her, ‘Granny, I‘m going home,’ and she said, ‘Well, I‘m glad’!

翻译:
我很高兴

一个主日学校的老师正在对学生讲使别人高兴的重要性。现在,孩子们,她说:你们当中有谁让别人高兴过?
我,老师,一个小男孩说:昨天我就使别人高兴过。
做得好,是谁呢?
我奶奶。
好孩子,现在告诉我们,你是怎样使你奶奶高兴的。
是这样的,老师。我昨天去看她,在她那儿呆了三个小时。然后我跟她说:‘奶奶,我要回家了。’她说:‘啊,我很高兴!’

 
 
3. Keys Or Kiss

A friend of mine was giving an English lesson to a class of adult who had recently come to live in the United States.

After placing quite a number of everyday objects on a table, he asked various members of the class to give him the ruler, the book, the pen and so on. The class went very smoothly and the students seemed interested and serious about the work that they were engaged in until when my friend turned to an Italian student and said, “Give me the keys.”

The man looked surprised and somewhat at a loss. Seeing this, my friend thought that the student hadn‘t heard him clearly, so he repeated. “Give me the keys.” The Italian shrugged his shoulders. Then, he threw his arms around the teacher‘s neck and kissed him on both cheeks.

翻译:
钥匙还是接吻

我的一位朋友在给一个成人学生班级上英语课。他们都是新近来美国生活的。

在一张桌子上摆了许多日常用品之后,他请全班同学给他挑出尺子,书本,钢笔等。课进行得井然有序,学生们对自己所做的似乎很感兴趣,也很认真。后来轮到一名来自意大利的学生,我的朋友说:“给我钥匙。”

那人看起来非常吃惊,也有点手足无措。看到这种情况,我的朋友想是他没有听清楚,于是又重复了一遍:“给我钥匙。”那位意大利学生耸了耸肩。接着,他伸出胳膊搂住老师的脖子在双颊上亲了两下。

 

 
4.Brotherly love

 

Teacher: Cassandra, if I saw a man beating a donkey and I stopped him, what virtue would I be demonstrating?
 
Cassandra: Brotherly love?
 
翻译:
兄弟般的关爱
老师:Cassandra,如果我看见有人在殴打一头驴,我制止了他,我显示出了什么美德?

Cassabdra:兄弟般的关爱?

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0
分享