孩子的观点
A boy was wondering about a photograph in a newspaper. It showed a group of happy and cheering children carrying schoolbags with the caption at the bottom: “On Their Way To School‘‘.
“It must be mistaken, I bet. They must be on their way home after school. I‘m sure of this.” the boy concluded.
一个小男孩正在看报纸上的一张照片。照片中是一帮孩子背着书包,高高兴兴地走在路上。照片下面一排小字写着:“上学路上”。
小男孩总结说:“我打赌,一定是搞错了。他们肯定是在放学的路上,我肯定。”
How much is four minus four 四减四等于几
One day, the teacher inquired Peter: “How much is four minus four?” Peter was tongue-tired. The teacher got angry and said: “What a fool! You see, if I put four coins in your pocket, but there is a hole in your pocket and all of them leak out, now what is left in your pocket?” “The hole,” replied Peter.
一天,老师问彼得:“4减4等于几?”彼得张口结舌答不上来。老师生气地说:“真笨!你想,我要是往你口袋里放四个硬币,而你的口袋上有个窟窿,硬币全漏掉了,那么,你衣袋里还剩下什么?”“窟窿。”彼得答道。
Can you eat any more 你还能吃吗
In Chemistry class, the teacher was explaining the relationship between solvent and solute: “A certain solvent can only dissolve a certain solute. For example, you have eaten a bowl of rice, then one more bowl. After having eaten the third bowl, you have felt full to the throat. At this time, can you eat any more?”
One of the students asked: “Is there any dish?”
化学课上老师讲解溶剂与溶质的关系:“一定的溶剂只能溶解一定的溶质。比如说,你吃了一碗饭,又吃了一碗,第三碗吃下去已经饱了,你还能吃下去吗?”
有个学生问:“还有菜吗?”
Wear Socks 穿袜子
Mum: Look at your socks. One is short, the other is long. You must have put on the wrong ones.
Xiaodong: I am not wrong. I look at there others socks. One is short and the other is long, too.
妈妈:小东,看你的袜子一只长,一只短,你肯定穿错了。
小东:没错啊!我刚才看过剩下的两只也是一只长,一只短。
Count Tomorrow Morning 明天早上数
It‘s a right. John is looking at the sky. Tom is John‘s younger brother. He asks John “What are you doing?”
John says, “I‘m counting stars.”
Tom laughs and says, “It‘s really dark now. Why not count them tomorrow morning?”
这是一个晚上。约翰抬头看着天空。汤姆是约翰的弟弟。他问约翰:“你在干什么?”
约翰说:“我在数星星。”
汤姆笑着说:“现在天空太黑了。你为什么不等到明天早上再数呢?”
Neither 都不是
It was local election time and the candidate was visiting all the houses in his area.
At one house a small boy answered the door. “Tell me, young man,” said the politician. “Is your Mommy in the Republican Party or the Democratic Party?”
“Neither,” said the child, “she‘s in the bathroom.”
正值当地竞选时期,候选人到他的区域的千家万户登门拜访。
候选人来到了一家门口,一个小男孩开了门。“告诉我,年轻人,”候选人问道,“你母亲是在共和党还是在民主党?”
“都不是,”孩子答到,“她在浴室。”