席慕容
May Buddha let us meet in my most beautiful hours
I have prayed for it for five hundred years
Buddha made me a tree
By the path you may take
In full blossoms I‘m waiting in the sun
Every flower carrying my previous hop
As you are near
Listen carefully
The quivering leaves are my waiting zeal
noticing me
My friend
Upon the ground behind you
Is not the fallen petals
But my withered heart
翻译:
如何让你遇见我在我最美丽的时刻
为这,我已在佛前求了五百年
求佛让我们结下一段尘缘
佛于是把我化做一棵树
长在你必经的路旁
阳光下慎重地开满了花
朵朵都是我前世的盼望
当你走近
请你细听
那颤抖的叶是我等待的热情
As you pass by the tree without
而当你终于无视地走过
在你身后落了一地的
朋友啊
那不是花瓣
那是我凋零的心
© 版权声明
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。
THE END
喜欢就支持一下吧