如若你看到 “play a practical joke on sb”, 你一定会感到奇怪,什么叫 “开实用的玩笑”呢?
实际上, “practical”源于名词”practice”,在这里更侧重于行动,与”verbal joke”(耍嘴皮子式的玩笑)相对应。
当然,既然已有古训”Action speaks louder than words”,那么”practical joke”更需要开玩笑的人多费些心思,使玩笑更高明一点。
在文学界或学术界,作家们喜欢耍笔墨费心思, 反摹某一位自己不认同的对手的文字或观点,这也不失为”practical joke”的一种表现。
© 版权声明
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。
THE END
喜欢就支持一下吧