Dario: Don‘t open that umbrella inside, Brian!
Brian: Why not? It‘s wet and needs to dry out.
Dario: You will have seven years‘ bad luck if you open an umbrella inside.
Brian: No way – you get seven years‘ bad luck if you break a mirror.
Dario: Trust me friend. I opened an umbrella inside once and I have been single ever since.
Brian: But that‘s because you treated your girlfriends poorly – it has nothing to do with the umbrella.
Dario: I am just very superstitious, that‘s all.
Brian: You are a modern guy, not some old fashioned fossil!
Dario: I just don‘t want any more bad luck in my life.
Brian: OK, I won‘t open the umbrella if you promise to stop believing in all this superstition stuff.
Dario: I will when my luck changes and I win the lottery!
Brian: I wouldn‘t hold my breath if I were you.
戴瑞奥:别在屋里打开伞布莱恩!
布莱恩:为什么不行?伞是湿的,需要晾干。
戴瑞奥:在屋里打伞会给你带来七年的背运。
布莱恩:不可能,打破镜子才会带来七年背运。
戴瑞奥:相信我,朋友。我在屋里打开过一次伞,从那以后一直打光棍儿。
布莱恩:那是因为你对你的女朋友不好,跟伞一点儿关系都没有。
戴瑞奥:我就是很迷信。
布莱恩:你生活在现代,不是一个守旧的老古板。
戴瑞奥:我只是不想再碰上坏运气了。
布莱恩:好吧,如果你不再相信这些迷信的玩意儿我就不打开伞。
戴瑞奥:除非我的运气转变,中上彩票。
布莱恩:如果我是你,就不白费工夫。
—————————————————————————————–
NEW WORDS (生词)
1) Wild: fun and exciting
有趣而刺激
The rides at the amusement park are always wild and make my stomach flip.
在游乐园里坐车永远是那么刺激,我的胃都要翻倒了。
2) Action packed: very busy, lots of things to do
很忙,有很多是要做
I love visiting big cities because they are always action packed!
我喜欢到大城市观光因为总是有很多事要做。
3) Dullsville: very boring, nothing to do
无聊、无事可做
I grew up in a small town with no cinema and no bowling – it was a real dullsville.
我在一个小城长大,没有电影没有保龄球,真实无聊透了。
4) Psyched: excited, thrilled
兴奋、沸腾
Before I hit the court to play some one-on-one, I listen to some loud music to get really psyched.
上场打单对单比赛前我要听一些节奏强烈的音乐让自己真正兴奋起来。
Present Tense Dialogue:现在时对话
Jessie: Music is changing all the time. Don‘t you think?
Tina: Sure. The music from the 1990s is very different compared with the music from the 1980s.
Jessie: I really like some of the music from the 1970s. Music was wild back then.
Tina: Some people say that music today is too commercial – that the singer just wants to make money.
Jessie: I agree with that. Music has lost its honesty.
Tina: Let‘s see if we can remember a wild 1970s song about feeling the wind in your hair?
Jessie: Oh, I know a great song just like that by Steppenwolf.
Tina: Sing it out loud!
杰西:音乐永远在变,你不这样认为吗?
蒂娜:没错。九十年代的音乐和八十年代的音乐相比有很大的不同。
杰西:我真的很喜欢一些七十年代的音乐。那时的音乐很刺激。
蒂娜:有些人说现在的音乐太商业化了,歌手们只想赚钱。
杰西:我同意。音乐已经失去了它的风格。
蒂娜:看看我们能不能想起来一首七十年代的劲歌。
杰西:噢,我知道史蒂夫沃尔夫有一首很棒的歌。
蒂娜:那么大声唱出来吧!
New Words (生词)
1) Flat-out: very busy
很忙
I prefer to be flat-out at work because I get bored when it‘s quiet.
我喜欢工作时忙一点儿,因为太安静了我会觉得很无聊。
2) Mall: large building with many small shops
购物中心,有许多小商店的大型建筑物
Whenever I go to the mall, I always spend too much money.
我每次去购物中心都会花很多钱。
3) Second home: a place that you spend a lot of time
花很多时间光顾的地方
The coffee shop close to my house is my second home!
我经常光顾家附近的咖啡店。
4) Gift: present
礼物
Gifts are a nice way of showing how much you like or appreciate someone.
送礼物是向别人表示好感和感谢的好方式。
5) Jive: empty talk
空话
Brian is some full of jive talk, but he never takes any action.
布莱恩是个光说不做的人。
Lesson:课文
Anniversaries are the celebration of an important event, such as your first date, first kiss or wedding. If you were married on June 1, every year after that, your wedding anniversary is June 1.
周年纪念是指庆祝某个重要事件,比如你的第一次约会,初吻或婚礼。如果你的结婚日期是六月一日,以后每年你的结婚周年纪念就是六月一日。
Birthdays are the anniversary of your birth, but most people just call them birthdays instead of anniversaries.
生日是你出生日的周年纪念,可大多数人都称它为生日而不是周年纪念。
When you are married, it is very important to remember the important anniversaries. If you forget your wedding anniversary, your husband or wife could get very upset and not talk to you for weeks!
结婚后记住周年纪念日是很重要的。如果你忘了结婚纪念日,你的丈夫或妻子可能会很不开心,几个星期都不跟你说话。
Anniversaries are usually celebrated with a romantic dinner and gifts such as flowers, chocolates and jewellery. Some people think that the more expensive the gift, the more you love the person while others say that it is the thought that counts.
周年纪念的时候通常都以浪漫晚餐的形式来庆祝,并送一些诸如鲜花、巧克力和珠宝之类的礼物。有人说礼物越贵就表示你爱对方越深,但有的人认为心意最重要。
There are some many types of anniversaries including personal and national. Get a diary and out all of the important anniversaries in it so that you will never forget!
包括个人和国家在内有很多种不同的周年纪念日。找一个日记本把所有重要的纪念日记在上面你就不会忘了!
Past Tense Dialogue:过去时对话
Jeff: Did your husband like the tie that you gave him for your wedding anniversary?
Joan: He loved the tie but we are not married yet.
Jeff: So what was the anniversary for?
Joan: It was the anniversary of our first ever date.
Jeff: You must be a very romantic person to remember your first date.
Joan: I think that my boyfriend would be upset if I forgot.
Jeff: I can never remember the important anniversaries – I even forgot my girlfriend‘s birthday!
Joan: Was she upset or angry?
Jeff: Both! She made me buy her gifts and flowers for two weeks after I forgot.
Joan: It‘s easier to remember in the first place Jeff.
Jeff: I‘ll be sure never to forget again.
杰夫:你丈夫喜欢你结婚纪念日送他的领带吗?
琼:他很喜欢这条领带,可我们还没结婚。
杰夫:那这是什么纪念日呀?
琼:是我们初次约会的纪念。
杰夫:你一定很浪漫,连初次约会的日子都记着。
琼:我想如果我忘了我的男朋友会不高兴的。
杰夫:我永远记不住这些重要的纪念日,我甚至连我女朋友的生日都忘了。
琼:她伤心吗?还是生气了?
杰夫:又伤心又生气。我忘了她的生日以后整两个星期她都让我给她买礼物和花。
琼:事先把它记住就简单多了,杰夫。