I‘m going out to clean the pasture spring;
I‘ll only stop to rake the leaves away
(And wait to watch the water clear, I may):
I sha‘n‘t be gone long.–You come too.
I‘m going out to fetch the little calf
That‘s standing by the mother. It‘s so young,
It totters when she licks it with her tongue.
I sha‘n‘t be gone long.–You come too.
翻译:
我这就去清理牧场边的水泉,
我停下来只为将枯叶扒干净,
我或许会等着看泉水又变清:
我不会去太久??你也来吧。
我这就去把那牛娃子牵回来,
它站在妈妈身边显着小得很,
它走路还不稳,妈妈舔着它:
我不会去太久??你也来吧。
© 版权声明
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。
THE END
喜欢就支持一下吧