本文和大家分享的口语表达是:cut it out。这个表达在口语中可不是“把它剪下”的意思,而是“住手,停下,打住,别闹了”等意思。相当于:Stop doing that! Stop saying that! 就是提醒别人在行为或语言上停止做某事。
- – I‘m sick of you two squabbling. Please just cut it out. I mean it.
– 你们俩个吵来吵去真烦人,请停下吧,我是认真的。
– It‘s none of your business.
– 这不关你的事。 - – See? I told you so. She‘s always nagging.
– 现在你总算相信了吧,我早就和你说过她总是唠叨不停。
– I really wish that she could cut it out.
– 我真希望她可以停下来。
下面我们再来看几个和这个口语表达有关的例句:
- Come on! Cut it out. I‘ve had enough.
快住嘴吧,我受够了。 - – You look like a million dollars today.
– 你今天真漂亮。
– Come on, cut it out. Don‘t flatter me.
– 算了吧,别夸我了。 - Cut it out, stop teasing me.
住嘴!别戏弄我了。 - Cut it out. You‘ve done everything possible.
住手吧。你已经竭尽所能了。
© 版权声明
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。
THE END
喜欢就支持一下吧