今天要和大家分享的口语表达是:Don‘t mention it。这个口语表达是老外常用在别人道谢时的回答,是“不用谢,别客气,不足挂齿”的意思,相当于:You are welcome and your thanks are not necessary.
- – Thanks for counting me in!
– 谢谢你邀请我。
– Don‘t mention it. You look like a million dollar tonight.
– 别客气,你今晚真漂亮。
– Thanks. I‘m flattered.
– 谢谢,过奖了。 - – I‘m in a spin about this problem. Would you mind helping me out?
– 这个问题我不知该如何是好,你可以帮我解决一下吗?
– Yeah, you bet.
– 当然可以。
– Thank you very much.
– 非常感谢。
– Don‘t mention it.
– 不用客气。
下面我们再来看两个和这个口语表达有关的例句:
- – You are so kind. Thanks for repairing my bike. I owe you one.
– 你真好,谢谢你帮我修自行车,我欠你个人情了。
– Well, don‘t mention it.
– 别客气,这不足挂齿。 - – I wanna tell you that he‘s kind of full of himself. You‘d better stay away from that guy.
– 我想告诉你他有些自以为是,你最好离他远点。
– Thank you for your advice.
– 谢谢你的忠告。
– Don‘t mention it.
– 不用客气。
© 版权声明
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。
THE END
喜欢就支持一下吧