用keep one‘s nose clean表达“远离是非,少惹麻烦,安分

本文和大家分享的口语表达是:keep one‘s nose clean。这个口语表达可不是“把鼻子擦干净”的意思,而是“远离是非,少惹麻烦,安分守己”的意思。相当于:keep out of trouble, avoid getting into trouble。

  • They are in hot water now, so they are trying to keep their noses clean.
    他们正处于水深火热之中,所以他们尽量少惹麻烦。
  • Stay away from that person. He‘s a bad egg. You‘d better keep your nose clean. I mean it.
    远离那个人,他是个坏蛋,你最好少惹麻烦,我是认真的。



下面我们在来看几个和这个口语表达有关的例句:

  • Students have to keep their noses clean or they might be kicked out of school.
    学生应该少惹麻烦,否则他们可能被撵出学校。
  • If you don‘t learn how to keep your nose clean, you‘re going to end up in jail.
    如果你不学会安分守己的话,早晚得进监狱。
  • You can get promoted as long as you keep your nose clean.
    只要你规规矩矩的,你就会得到提拔。
© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0
分享