用turn a blind eye表达“假装看不见,熟视无睹,视而不

本文和大家分享的口语表达是:turn a blind eye。这个口语表达的意思是:pretend you don‘t see it,也就是“假装看不见,熟视无睹,视而不见”。

  • I know what you are up to. I can‘t turn a blind eye. Keep it up and you‘ll end up in jail.
    我知道你在干些什么勾当。我不能视而不见,再这样下去你会进监狱的。
  • Keep your shirt on. You can just turn a blind eye to him.
    – 别冲动,你可以对他视而不见的。
    – You know what? I just can‘t help myself. He‘s such a bad egg.
    – 你知道吗,我就是情不自禁。他真的是个大坏蛋。



注意哦,turn a blind eye 后面跟对象的时候,一般用介词to。也就是:turn a blind eye to someone or something.

  • If we turn a blind eye to the problem, our community will go from bad to worse.
    如果我们对这个问题睁只眼闭只眼,我们的社区将每况愈下。

下面我们再来看几个和这个口语表达有关的例句:

  • You have to put up with it and turn a blind eye.
    你必须委屈求全,视而不见。
  • He won‘t turn a blind eye to other‘s bad behavior.
    他对于别人的不良行为不会置之不理。
  • You shouldn‘t really drink here, but I‘m willing to turn a blind eye.
    你不该在这儿喝酒,不过我愿意睁一只眼闭一只眼。

另外还有一个口语表达和 turn a blind eye 很相似,那就是 turn a deaf ear.

  • You always turn a deaf ear to what I say.
    我说的话你总是置若罔闻。
  • Young people sometimes seem to turn a deaf ear to the words of their parents.
    年轻人有时似乎对他们的父母的话充耳不闻。
© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0
分享