1. 微信的英文微信的官方英文名称是WeChat(大写的W,大写的C)。
2. “公众号”的翻译微信的官方翻译是Official accounts。其实老外口语习惯用public accounts。还有Subscriptions也是官方翻译,是订阅号的意思。
3. “取消关注”怎么说取消关注就是unfollow,与unfollow相对的“关注”就可以用follow。
4. “聊天记录”怎么说chat record?太chinglish了!但比较地道的说法是chat history。
5. “群昵称”怎么表达官方用的是alias,而不是nickname。事实上,这两个词意思上也有些差别,alias是化名的意思,而nickname译为“绰号”更为确切些。
6. “有人@我”怎么说微信给出的官方翻译是“You were mentioned.”。 如果想对别人说“记得@我一下”,可以说“Don‘t forget to notify me.”或者“Don‘t forget to give me a mention.”。
- 我能加你微信吗?
Could I have your WeChat? - 扫一下你的二维码。
Let me scan you (your QR code). - 发朋友圈。
Post something on Moments. - 转发朋友圈。
Share something on Moments. - 发一个表情。
Send a sticker. - 把某人拉进群。
Add somebody to a WeChat group. - 抢红包。
Grab red packets/envelops.
© 版权声明
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。
THE END
喜欢就支持一下吧