在当今这个快节奏的社会中,不论是学习还是工作都会强调“效率”,在一次次超负荷地工作后,你是否会有有一种“感觉身体被掏空”的时候?本文就带你了解一下“累瘫了”这个词用英文怎么说呢?
1. exhausted 精疲力尽的
- He is too exhausted to stand up.
他累得精疲力尽,连站起来的力气也没了。
2. tired out 累坏了的
- He is tired out after the climb.
他在爬完山后累得精疲力尽。
3. wipe out 极度疲劳的
- He wiped himself out after he moved his house.
搬完家后,他累得精疲力尽。
4. knock out 十分劳累的
- He knocked himself out and wanted to go to bed.
他累坏了,想立刻就睡觉。
5. bone-breaking 极其劳累的
- We feel bone-breaking after a day‘s work.
一天的工作之后,我们感到精疲力尽。
6. bone-weary 精疲力尽的
- Volunteers all felt bone-weary after working for scores of hours.
工作了十几个小时,志愿者们都感到精疲力尽。
7. maxed out 累坏了的
- I am totally maxed out.
我真是累坏了。
8. run out of steam 累坏了的
- She has been studying for hours and begins to run out of her steam.
她连续学习了好几个小时,开始有些累了。
© 版权声明
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。
THE END
喜欢就支持一下吧