4句实用英语,教你如何礼貌地结束尬聊

很多人都会遇到这样一个难题:如何礼貌地结束一段对话?

01. “尴尬”是awkward还是embarrassing?



在面对面的交谈中,我们时常会遇到这样一种情形:自己有事要离开,而对方还在滔滔不绝地讲话,这时候如何尴尬而不失礼貌地结束这段对话就成了一个棘手的问题。

还有些时候,对话本身就很尴尬,这时候就更需要巧妙地结束这场谈话了。

Awkward和embarrassing都可以表示“尴尬”,那二者有什么区别呢?

Awkward有uncomfortable的意思,而embarrassing可以形容让你脸红的事情(when your face goes red)。

  • Farting in an elevator is embarrassing. 在电梯里放屁真令人尴尬。

再比如,如果男士不小心走进ladies‘ room(女洗手间),那就可以说embarrassing。

很多人都害怕空气突然安静,你可以说:

  • Many people are afraid of awkward silences.

还有一些awkward topic,比如小孩从哪里来的问题。

另外,awkward还可以形容人,表示“笨拙的”。

02. Actions to end a conversation

有时无声胜有声,你可以用一些行为来结束对话。

  • Body language:肢体语言
  • Non-verbal cues:非言语提示

你可以表现得很忙碌,比如look at your watch,move your body away或者look at your feet。很多方式都可以暗示对方你想要离开:

  • Turn your body away from the person. 将身体转向一边。
  • Stop making eye contact.停止眼神接触。
  • Look around the room.环视房间。

结束对话的时机也要选择好,你可以wait for a lull。

  • Lull:间歇

03. Phrases to end a conversation

如果对方注意不到你的肢体语言的话,你就要用语言来表达你的心思了。

首先,你可以讲一些关于future plans的话:

  • Maybe we should have coffee sometime.
  • We should really meet someday.

切记,如果对方跟你说了这些带有someday, sometime的话,你千万不要问:“when?”因为对方只是想结束这次谈话而不是要跟你约时间。

Well,anyway或anyways这三个副词有结束对话的作用,你可以说:

  • Anyway, it was nice talking to you.
  • Well, it‘s been nice talking to you.

这两种时态都可以。其中it was nice talking to you还可以用在谈话完一段时间后。

更简洁地,你还可以说:

  • Nice talking to you. 很高兴跟你谈话。

但一定不要说it is nice talking to you. 这句话会让人以为你想继续谈话。

如果想更直接一点,你可以说:

  • I‘ve got to get going. 我得走了。

Get going意思是“出发,采取行动”。

在这里,I‘ve got to=I have to,意为:我必须得(做某事)。

或者说I should probably get/be going也是可以的。

还有一种更委婉、更礼貌的说法:

  • I should probably let you go.

这句话仿佛在说:“不是我想走,而是怕耽误你时间。”

用了以上种种方法以后,要是对方还不放过你,仍然blah, blah, blah…

你就可以用上一个终极办法——nature calls.

  • The nuclear option: 极端办法,激进的抉择
  • It‘s been really nice talking to you, but nature calls.

什么叫自然召唤呢?其实是表达I need to go to the bathroom.(我想去厕所。)

为什么说这个办法是nuclear option呢?这就要回到我们今天讲的“尴尬”话题了:Talking about the bathroom is very awkward.

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0
分享