一个人外出旅游,人生地不熟(be a complete stranger in a place),最怕的就是被人“敲竹杠”。
“敲竹杠”是一个汉语俗语,字面意思是“beat the bamboo stick”,用来比喻利用他人的弱点或错误敲诈勒索(fleece,take advantage of somebody‘s being in a weak position to overcharge him)。也可以指借机抬高价格,漫天要价(blatant overcharging)。
- 他们大敲游客的竹杠。
They really soaked the tourists. - 这简直是敲竹杠。
This is absolutely daylight robbery. - 这笔生意听起来好像有点像敲竹杠,我不想做这笔买卖。
This sale sounds like sharp practice to me and I want nothing to do with it.
© 版权声明
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。
THE END
喜欢就支持一下吧