西方人眼中的亚洲高级脸,到底是丑还是美?

人们常说“亚洲脸”“高级脸”,在西方人眼里什么样的美是东方美?本文就来说说中西方的审美差异。

01. “高级”怎么说?



我们知道class有等级、典雅、高超的意思,有三个与它相关的词可以表示“高级”:classic, classical和classy。

  • Classic: 经典的,一流的,典型的,有high-level 的意思。

形容美的时候常用:

  • Classical: 古典的

比如古老的希腊雕像Greek statues就是西方人眼里的classical beauty。

  • Classical music: 古典乐

Classy的意思是上等的、豪华的、时髦的:

  • Classy Asian face:高级亚洲脸

02. 东方

“东方”的英文是orient, 而oriental意为“东方的;东方人”。

  • The Oriental Pearl Tower: 东方明珠
  • New Oriental:新东方

East也可以表示东方,它表示地理上的含义,而oriental则侧重文化意味。对西方人来说oriental这个词听起来富有神秘的异域风情。

  • Exotic:异国情调的
  • Mysterious:神秘的

03. 审美差异

审美观因人而异,中西方也有一些审美差异。

  • Aesthetic differences:审美差异
  • Subjective:主观的

Aesthetic是美学、审美观的意思,不过在日常口语中常用Beauty standards:

  • American and Chinese beauty standards are different. 中美审美标准不同。

例如,中国人总是追求“肤白貌美”,但拥有白皮肤的西方人却认为苍白的肤色看起来很不健康,他们喜欢晒日光浴,让肤色暗一点。

  • Tan: 晒成棕褐肤色

04. 面部特征

说到审美,人们常常看重五官:

  • Facial features:五官,面容
  • I can picture her features.我能想象出她的容貌。

比如,本尼迪克特·康伯巴奇(Benedict Cumberbatch)的高颧骨就很好看。

  • Cheekbones: 颧骨

《神探夏洛克》里Irene Adler初见Sherlock时就对他说:

  • “Look at those cheekbones. I could cut myself slapping that face.”瞧瞧这对颧骨,要是一巴掌扇过去我会割到手。

眼睛是五官里非常重要的一部分。很多典型的亚洲美女都有着一对单眼皮:

  • Single eyelids:单眼皮

相对地,双眼皮就是double eyelids。然而很多外国人都不知道什么是单眼皮双眼皮,大概是因为西方人几乎都是双眼皮吧。

除了单双眼皮外,中国和美国对雀斑的态度也很不一样。

  • Freckles:雀斑

主演《万物理论》《丹麦女孩》的Eddie Redmayne大家都不陌生,他被粉丝们亲切地称为“小雀斑”。

西方人并不觉得雀斑是需要遮掩的,他们会说:

  • Your freckles are so you/so cute. 你的小雀斑很有你的风格/好可爱

但中国人喜欢光滑洁白的皮肤:

  • Flawless skin:完美无瑕的肌肤

05. Body Positivity

最近美国很流行的一项社会运动——body positivity旨在呼吁人们积极地看待自己的身体。不论体型、长相如何,每一种样貌都应该得到认可。

  • All human beings should have a positive body image.所有人都应该有积极的身体意象。
  • Body positivity challenges the ways in which society presents and views the physical body.身体积极运动挑战了社会呈现和观看身体的方式。

与body positivity相对的是body dysmorphia:

  • Dysmorphia [dɪs‘mɔ:fiə]: 变形,畸形
  • Body dysmorphic disorder is a mental disorder in which you can‘t stop thinking about one or more perceived defects or flaws in your appearance. 身体畸形恐惧症是一种精神障碍,患者无法停止思考自己外表的缺陷。

其实在他人眼中,我们身体的一些缺陷是完全可以忽略不计的。但有body dysmorphia的人总是感到羞耻、焦虑,以至于回避很多社交活动。

所以,Please be body positive!

06. 什么是美

人们的审美标准常常是社会环境建构的产物。尤其在这个社交媒体的时代,在网红脸的影响下,“美”变得越来越单一。

国外也有类似“网红脸”的表达——Instagram face。

人们对自己真实的样貌不满意,便通过滤镜来塑造一个理想的自身。

  • Filter:滤镜
  • Photoshopped face:被PS过的脸

其实,美的事物本就应该是多元的。对于美,仁者见仁智者见智。做自己的样子才最好。

  • Diversity:多元化

英语里有句俗语:

  • Beauty is in the eye of the beholder. 美与不美,在于观者。

请记住,you are beautiful!

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0
分享