珍珠奶茶席卷美国,它的英文名你知道吗?

有的中国人一天要喝好几杯奶茶,其实这种饮料在国外也深受喜爱。本文就来说说让很多人欲罢不能的奶茶。

01. 奶茶的诸多英文名



奶茶的英语是milk tea。很多人问,波霸奶茶和珍珠奶茶到底有什么不同呢?其实,波霸奶茶就是大颗粒的珍珠奶茶。

  • Bubble (milk) tea
    珍珠奶茶,波霸奶茶
  • Pearl milk tea
    珍珠奶茶

Bubble就是泡泡的意思。波霸奶茶还可以直接说boba[ˈbəʊbə]:

  • Boba is a variety of tea containing balls of pearl tapioca, originating in Taiwan in the 1980s.
    波霸奶茶是含有木薯球的茶类,起源于20世纪80年代的台湾。

“奶茶控”是milk tea buff:

  • Milk tea buffs know that they should cut down on bubble tea.
    奶茶控们知道他们应该少喝点奶茶。

02. 各种各样的奶茶

很多奶茶是用红茶做的。绿茶的英文是green tea,但红茶却不是red tea。

  • Black tea
    红茶

对于奶茶,每个人都有自己喜欢的flavor:

  • Jasmine tea
    茉莉花茶
  • Matcha
    抹茶
  • Taro milk tea
    香芋奶茶

还有一种茶叫做“脏脏茶”——dirty tea。脏脏茶之所以“脏”,其实是因为里面含有brown sugar(黑糖)。

奶茶也在不断创新,比如现在有一种潮流是奶盖:

  • Snow cap tea
    雪顶茶,奶盖茶

这个英文名形象地表现出奶盖像雪一样覆盖在茶上面的形态。

奶盖里含有芝士,所以它也被翻译为:

  • Cheese topped tea

03. Toppings

奶茶、冰淇淋、披萨都可以选择不同的toppings。

  • Topping
    (菜肴、蛋糕等上的)浇汁,佐料

奶茶里的珍珠是用木薯粉做的:

  • Tapioca [.tæpi‘əʊkə]
    木薯粉

除了珍珠以外,奶茶里还可以加红豆、仙草、椰果……

  • Grass jelly
    仙草
  • Coconut jelly
    椰果
  • Sago
    西米

04. Sugar level & ice level

甜甜爽爽的奶茶虽然好喝,但是毕竟含糖量高。又不想长胖又想喝奶茶,就自己选择糖量吧。

  • Customise
    定制,按顾客的要求定做
  • Half sugar
    半糖
  • Sugar free
    无糖

同理,不想奶茶太冰,可以说:

  • No ice
    去冰
  • Half ice
    少冰

最后再教大家一招点咖啡、奶茶时的说法——如果想留点空间给自己另外加东西,可以对服务生说:

  • I would like an Americano with room.
    我要一杯美式咖啡,不要加满。

(本文转载自微信公众号:开言英语)

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0
分享