The Lost Mistress 失去的恋人

 

The Lost Mistress

失去的恋人

Robert Browning

罗伯特·勃朗宁

图片[1]-The Lost Mistress 失去的恋人-笑傲英语网

All's over, then: does truth sound bitter

那么,一切都过去了。

As one at first believes?

难道实情的滋味

Hark, 'tis the sparrows' good-night twitter

真有预想的那么难咽?

About your cottage eaves!

听,麻雀在你家村居的屋檐周围

And the leaf-buds on the vine are woolly,

唧唧喳喳地道着晚安。

图片[2]-The Lost Mistress 失去的恋人-笑傲英语网

I have noticed that, today;

今天我发现葡萄藤上的芽苞

One day more bursts them open fully

毛茸茸地,鼓了起来;再一天时光就会把嫩叶催开,

You know the red turns grey.

瞧; 暗红正浙渐转为灰白。

Tomorrow we meet the same then, dearest?

最亲爱的。明天我们能否照样相遇?

May I take your hand in mine?

我能否仍旧握住你的手?

图片[3]-The Lost Mistress 失去的恋人-笑傲英语网

Mere friends are we, well, friends the merest

"仅仅是朋友,"好吧,我失去的许多东西,

Keep much that I resign:

最一般的朋友倒还能保留:

For each glance of the eye so bright and black,

你乌黑澄澈的眼睛每一次闪烁

Though I keep with heart's endeavor,

我都永远铭刻在心;

Your voice, when you wish the snowdrops back, Though it stay in my soul for ever!

我心底也永远保留着你说 "愿白雪花回来"的声音!

图片[4]-The Lost Mistress 失去的恋人-笑傲英语网

Yet I will but say what mere friends say,

但是,我将只说一般朋友的语言,

Or only a thought stronger;

或许再稍微强烈一丝;

I will hold your hand but as long as all may,

我握你的手,将只握礼节允许的时间

Or so very little longer!

或许再稍微长一霎时!

相关阅读:

48个国际音标中双元音的读法

48个国际音标中鼻音/半元音/舌侧音的读法

48个国际音标中浊辅音的读法

48个国际音标中清辅音的读法

点击文章底部了解更多,快速掌握发音技巧。

本文来源于网络,欢迎分享到朋友圈!如有侵权,请及时与我们联系。

本平台投稿及合作邮箱:yangning_123@126.com

后语:坚持是一种信仰,专注是一种态度!每一次您的转发,就是对我们的认同和鼓励!亲们,喜欢就积极转发吧,您的每一次转发,都是我们持续的原创动力。原创的路上感恩有您一路同行!!!

关注“英语周报”头条号,最原创、最海量、最有价值、最有内容、最有情怀的深度阅读平台。

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0
分享