最近天气燥热,领导经常请我们喝下午茶,这时候有同事,对着领导说:You're a fat cat。
蛤?小编感觉同事非常有勇气,竟然当众说领导像只肥猫,后来才知道是乌龙….
“You're a fat cat ”是什么意思?
fat cat是老外常用的俚语,形容像领导这种有钱、有势的人,也可以理解为大亨、大款、阔佬,所以上面同事对领导说:
You're a fat cat!
意思是:领导真有钱;你真是个大款!
Note:
fat cat bosses/directors
有财有势的老板/董事
例句:
①The report criticized boardroom fat cats who award themselves huge pay increases.
报告批评董事大亨们为自己大幅提薪。
②After graduation he's become very successful and he's turned into a real fat cat.
毕业后,他很成功,变成一个非常有钱的人了。
curiosity killed the cat
好奇害死猫,告诫人们好奇心要有一定的限度,否则危险。
情景交融:
A:All right, I've been reading it. So what?
好了好了,我是一直在读这个。那又怎么样?
B:Curiosity killed the cat, that's what.
好奇心害死猫,就是这样!
old cat
old cat可以翻译成:老猫,但形容人时表示:“老女人、脾气坏的老太婆、泼妇”,多含贬义,是骂人的的短语。
当别人叫你“old cat”,他(她)是在骂你噢。
例句:
I don't like my neighbor. She is an old cat .
我不喜欢我的邻居。她是个坏脾气的老太婆。
cool cat
指时尚前卫的人,多指男性,当你看到像彭于晏一样帅且很有型的人,你可以对他说:You are a cool cat.你真酷啊!
like a cat on a hot tin roof
这里不是指站在“铁皮屋顶的猫”(夏季太阳会把铁皮屋顶晒烫),而是说:“像热锅上的蚂蚁”。
补充关于猫相关的表达:
01、fight like cat and dog
(两人)争吵不休
02、let the cat out of the bag
无意中泄露秘密,露出马脚
03、sick as a cat
真想呕吐 病的很厉害
04、play cat-and-mouse game with sb…
作弄某人,欲擒故纵
05、put/set the cat among the pigeons
引来乱子、是非或麻烦
06、a cat in the pan
叛徒、中途变节的人。
07、That cat won't jump
这一手行不通(口语)
08、cat's paw
恶人的爪牙,被坏人利用的工具
09、scarely cat
胆小的人
-你学到了吗-