George was sixty years old, and he was ill. He was always tired, and his face was always red. He did not like doctors, but last month his wife said to him, “Don’t be stupid, George. Go and see Doctor Brown.”
乔治60岁了,他生病了。他总是疲劳,脸总是发红。他不喜欢医生,但是上一个月他的妻子对他说:“别傻了,乔治。去找布朗医生看看吧。”
George said, “No,” but last week he was worse, and he went to the doctor.
乔治说:“不去,”但是上个星期他病得更严重了,于是他去看了医生。
Dr Brown examined him and then said to him, “You drink too much. Stop drinking whisky, and drink milk.”
布朗医生给他做了检查,然后对他说:“你喝酒太多了。不要再喝威士忌了,喝点牛奶吧。”
George liked whisky, and he did not like milk. “I’m not a baby!” he always said to his wife.
乔治喜欢威士忌,他不喜欢牛奶。“我不是个婴儿!”他总是对妻子说。
Now he looked at Dr Brown and said, “But drinking milk is dangerous, doctor.”
现在,他看了看布朗医生说:“但是喝牛奶很危险,医生。”
The doctor laughed and said, “Dangerous? How can drinking milk be dangerous?”
医生大笑起来,说:“危险?喝牛奶怎么会危险呢?”
“Well, doctor,” George said, “it killed one of my best friends last year.”
“哦,医生,”乔治说,“去年它害死了我的一个最好的朋友。”
The doctor laughed again and said, “How did it do that?”
医生又大笑一声,说:“是怎么害死的?”
“The cow fell on him,” George said.
“奶牛倒在了他的身上,”乔治说。