Nat lived in a small town in England. He always stayed in England for his holidays, but then last year he thought, “I’ve never been outside this country. All my friends go to Spain, and they like it very much, so this year I’m going to go there too.”
纳特住在英国的一个小镇上。假期,他通常呆在英国,但是去年他心想:“我从来没有出过国。我的朋友们都去西班牙,他们非常喜欢那儿,因此今年我也要去那儿。”
First he went to Madrid and stayed in a small hotel for a few days. On the first morning he went out for a walk. In England people drive on the left, but in Spain they drive on the right. Nat forgot about this, and while he was crossing a busy street, a bicycle knocked him down.
首先,他去了马德里,在一家小旅馆住了几天。在第一天早上,他外出去散步。在英国,人们开车靠左行驶,但是在西班牙,他们靠右行驶。纳特忘记了这一点,他在穿越一条繁华的街道时,一辆自行车把他撞倒了。
Nat lay on the ground for a few seconds and then he sat up and said, “Where am I?”
纳特在地上躺了几秒钟,然后坐起来说:“我这是在哪儿呀?”
An old man was selling maps at the side of the street, and he at once came to Nat and said, “Map of the city, sir?”
一个老人正在街道的一边卖地图,他马上来到纳特身边说:“先生,要城市地图吗?”