她因为快乐就穿白色的衣服 She wears

Mrs Robinson was a teacher in a big school in a city in America. She had boys and girls in her class, and she always enjoyed teaching them, because they were quick, and because they thought about everything carefully. One day she said to the children, “People in a lot of countries in Asia wear white clothes when they’re happy. What colour does a woman wear in this country when she marries, Mary?”
罗宾逊夫人是美国一个城市中的一所大学校的老师。她的班里男孩女孩都有,她一直喜欢教他们,因为他们反应敏捷,还因为他们对任何事情都认真思考。有一天,她对孩子们说:“亚洲许多国家的人们在快乐的时候都穿白衣服。玛丽,我国的女人结婚的时候穿什么颜色的衣服呢?”



Mary said, “White, Miss, because she’s happy.”
玛丽说:“白色,老师,因为她很快乐。”

“That’s good, Mary,” Mrs Robinson said. “You’re quite right. She wears white because she’s happy.”
“很好,玛丽,”罗宾逊夫人说。“你说的非常正确。她因为快乐就穿白色的衣服。”

But then one of the boys in the class put his hand up.
但这时班里的一个男生举起手来。

“Yes, Dick!” Mrs Robinson said. “Do you want to ask something?”
“好吧,迪克!”罗宾逊夫人说。“你想问什么吗?”

“Yes, please, Miss,” Dick said. “Why do men wear black in this country when they marry, Miss?”
“是的,请问,老师,”迪克说。“在我国,男人结婚的时候,为什么穿黑衣服呢,老师?”

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0
分享