“欢迎再来中国”用英语怎么说

小伙伴们看到

Welcome to China again

是不是立马就想到

这是欢迎再来中国的意思

图片[1]-“欢迎再来中国”用英语怎么说-笑傲英语网

 

实际上它并不是这个含义哈。

图片[2]-“欢迎再来中国”用英语怎么说-笑傲英语网

 

 

我们一起来看看是怎么回事。

welcome欢迎的意思,

但是它是当别人已经来到

迎接别人时才说的。

那“欢迎再来中国”

正确的表达是什么呢?

welcome可以做形容词

用于be welcome to

表示欢迎…..

所以

I hope you can come to China again

Hope to see you in China again

look forward to your next visit

your are welcome back to China again

这几个表达都可以表示

“欢迎再来中国”。

图片[3]-“欢迎再来中国”用英语怎么说-笑傲英语网

 

 

接下来我们一起来学习一下

“送别、保重。旅途愉快”

用英文怎么说。

 

01.

“送别”用英文怎么说?

 

see off 送别

当有好友或家人离开

要奔向另一个地方的时候

我们常常回去送别,

送别就可以用see off来表达。

比如:

I am to see off Mr Brown this afternoon.

今天下午我要为布朗先生送行。

Can you wait for me while I see off my friend?

我送我的朋友的时候你能等我一会儿吗?

图片[4]-“欢迎再来中国”用英语怎么说-笑傲英语网

 

 

02.

“保重”用英文怎么说?

 

take care 保重

care作名词可以表示

关怀、照料

take care可以表示保重

通常用于送别之时

多多保重可以用

take good care of yourself

来表达。

比如:

Please take care。

请保重。

Amy: The airplane is going to take off. I have to go.

Mark: Take care! I will miss you so much.

艾米:飞机要起飞了。我得走了。

马克:保重!我会十分想念你的。

图片[5]-“欢迎再来中国”用英语怎么说-笑傲英语网

 

 

03.

“旅途愉快”用英文怎么说?

 

Have a nice trip 旅途愉快

与take care一样,

have a nice trip

也通常用于分别之时,

是送行之人

对将要将要离开之人的祝福。

比如:

-I‘m gonna go now.

-Have a nice trip.

-我要走了.

-旅途愉快.

Have a nice trip Jane, see you next time.

简,旅途愉快,下次见。

图片[6]-“欢迎再来中国”用英语怎么说-笑傲英语网

 

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0
分享