“素质”英文怎么说?

 

《辞海》 对“素质”有三个定义:

1、人或事物某方面的本来特点和原有 基础;

2、修养,如政治和文化素质;

3、先天生理条件。

而实际 上,各种英文词典对“quality”的解释都涵盖了这三个中文定义, 所以,用quality表示“素质”也是一个完全合理的选择。当然, 并非所有的“素质”都能用它表示,这还要看具体的情境了。

"素质”用英文还可以这么说:

He wanted talents of high caliber, with advanced computer skills.

他希望招聘具备高级计算机技能的高素质人才。

The foul-mouthed man really shows his poor upbringing.

那个说脏话的男人可真没有素质(指修养)。

Those queue-jumpers are quite ill-mannered.

那些插队的人真没素质。

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0
分享