托福听力对话conversation高频出题点介绍 听到人物事例要记好记全
托福听力高频出题点介绍:人物事例
什么是托福听力对话conversation中的人物类事例?简单来说,托福听力对话一般都是两个人之间聊天,而在聊天过程中常会有人突然提到第三个人物,比如某某做了件什么事之类的内容。很多同学不加注意可能就一听而过了,但实际上这些突然被提及的人物事例有很大可能会在之后的解题环节作为一到问题而出现,大家如果在听的时候不加留意就很容易因为没记具体内容而无法解题。因此,但凡是对话中出现提及到其他人的事例,小编建议大家都赶紧记录下来。一般来说每一段conversation中这样的人物事例会有2-3个左右,大家提前记住以后就能顺利应对问题了。
如何及时预见和记录人物事例?
当然,有时候考生做听力的反应速度可能会比较慢,等对话都聊完了这个人物事例以后才想起来要记可能就来不及了。为了避免大家错过这类关键信息,小编建议考生养成对这类人物事例关键词的敏感性。举例来说,当对话中突然出现教授(Professor/Teacher)、导师(Advisor/Chair/Instructor)、同学朋友(classmate/roommate/friend/student)以及家人亲属(Parents/Brother/Cousin)之类的词汇时,大家就需要提起精神还是认真听和记录了。
如何培养准确记录人物事例的能力?
当然,只是记住了这些关键词汇还不够,大家还需要培养出一定的敏感度和对这类信息的主动应对能力。训练的方法其实也很简单,大家首先要找一些带有听力原文的备考资料,比如官方真题Official模考软件就带有这样的文字资料。然后按照正常做听力的方式来练习,特别注意在听的过程中记下各种人物事例。接下来在做完题目后找出对话内容的文字资料和自己的记录作比对,看看自己是否记住了所有的人物事例信息,同时这些信息对应的问题自己的解题正确率如何。通过这种自我训练和反复验证的方式,考生就能逐渐培养出对于人物事例的敏感性,在之后的考试中遭遇到时也能顺利反应并及时做好记录了。
托福听力对话中的人物事例提问方式一览
最后小编为大家展示一下托福听力对话类内容中比较常见的几个关于人物实例的提问形式,大家可以参考一下:
1. Why is the student interested in learning more about dialects?
2. Why does the man mention his classmates?
3. What is the woman trying to explain when she mentions students who have lost their borrowing privileges?
4. Why is the professor not going to discuss the book by Jane Bowles in the class?
5. What does the woman imply about the people who work in the payroll office?
大家可以看到,但凡听力中出现人物事例类内容,基本的提问方式都是为什么要提到这个人物/事例,问的一般都是提及原因,因此大家对于这类信息需要特别留意,以确保能够及时正确地给出答案做出选择。
托福听力练习对照文本
I need to make sure you understand how to get housing for next year.
我需要确定你们知道如何为下一年得到住房。
When you entered as first-year students this year, the school assigned you to a dorm and a roommate, but next year as returning students you'll choose both your roommate and your dorm.
当你们今年作大一新生进来(入学)的时候,学校分配给你一间宿舍和一个室友,但是下一年作为(返校生)老生,你们将既选择室友而且还选择宿舍。
But whether or not you actually get to live in your first choice depends on what number you or your roommate draws in the lottery system.
但你们是否得以真正入住你们的第一选择,要取决于你或你的室友在抽签系统中抽到的数字。
The system gives priority to the students who have been here longest.
该系统给予在这里(时间)最长的学生优先权。
Fourth-year students get the first block of numbers, third-years get the second block, and second-years—like you'll be—get the third.
四年级学生得到第一组数字,三年级(学生)得到第二组,然后二年级——比如你们即将成为的——得到第三(组)
The lower the number you draw, the sooner you choose.
你抽到的数字越低,你选择越早。
Number one gets the first choice; number two gets the second choice, and so on.
第一号得到第一个选择,第二号得到第二个选择,以此类推(等等/诸如此类)。
You can use either your own or your intended roommate's number to make your room choice.
你可以用你自己的或者你的打算中的(住同屋的)室友的数字去做你的房间选择。
If your roommate for next year has been at the school longer than you have, they'll be in a better block of numbers and so will have a better number than any second-year student.
如果你下一年的室友在学校的时间比你长,他们将在(处于)一组更好的数字中,因此将会有比任何二年级学生都好的数字。
But most of you will probably be rooming with other second-year students and so neither of you may have a great number.
但你们中的大部分人将可能同其他大二学生同住一起,因此你们都不会有一个很棒的数字。
You may not get into your first or even second choice.
你可能不会得以进入你的第一甚至是第二选择。
Of course, if you've made plans to live off campus, you don't need to enter the lottery at all.
当然,如果你制订了住在校外的计划,你就根本不用参加抽签了。
Dorm space will be especially tight this year because the dorms on North Campus will be closed for renovations.
今年宿舍地方尤其紧,因为在北校园的宿舍因为翻新将被关闭。
This means that those of you who draw the worst numbers won't be able to get dorm housing at all.
这意味着你们那些抽到最差数字的最终将不能得到宿舍。
In that case, the housing office will help you find off-campus housing.
既然那样,住房办公室将帮你找到校外的住房。
托福听力练习对照文本
Before I tell you about the interesting discovery related to Tyrannosaurus rex, I need to review something we studied last semester, the difference between what are commonly called cold-blooded and warm-blooded animals.
在我告诉你们和Tyrannosaurus(暴龙/霸王龙)rex(雷克斯霸王龙/雷克斯暴龙)有关的有趣发现之前,我需要回顾一下我们上学期学过的内容,通常被称作冷血和温血动物之间的区别
In warm-blooded animals, birds and mammals, for example, the body temperature normally stays within a narrow range, no matter what the outside temperature is.
在温血动物中,举例来说,鸟类和哺乳动物,体温通常保持在一个小范围内,不管外面温度是多少。
As a result, a warm-blooded animal is usually active in both cold and hot weather because its body temperature can adjust to the temperature of its environment.
结果,温血动物通常在冷热天气中都很活跃,因为它的体温能适应它的环境温度
On the other hand, cold-blooded animals, such as most reptiles, amphibians, and insects, are unable to create enough heat internally to raise their temperature above the temperature of the environment.
另一方面,冷血动物,比如大多数的爬行动物,两栖动物,和昆虫,不能产生足够的内在的热量来把它们的温度提升到环境温度之上。
So, for example, the temperature of a cold-blooded animal falls when the environment is cool.
所以,举例来说,当环境冷时,冷血动物的体温会下降。
I hope this distinction is clear. Now, moving on to Tyrannosaurus rex, you may know that dinosaurs, being reptiles, are generally believed to have been cold-blooded.
我希望这种区别是清晰的。现在,转移到霸王龙rex,你可能知道恐龙,作为爬行动物,通常被认为是冷血的。
Well, a recent research study found that the chemical composition of the bones of Tyrannosaurus rex was consistent with the bones of an animal that has a very narrow range of internal temperature, indicating that it was probably warm-blooded.
好,最近的调查研究发现霸王龙 rex的骨头的化学组成同内部温度有很小范围(变化的)动物的骨头是一致的,表明它可能是温血的。
托福听力练习对照文本
Thank you all for coming out this evening to meet sociologist Ellen Lambert.
感谢你们大家今晚出来会见社会学家Ellen Lambert.
Ms. Lambert specializes in research on the workplace and recently has been writing about the future of work.
Lambert女士专门从事工作场所的研究,并且最近一直在写关于工作的未来。
This topic should be of special interest, since I know many of you are already at the forefront of workplace technology.
这个话题应该具有特殊兴趣的性质,因为我知道你们中的许多人已经处在工作场所技术的最前沿。
For example, let's have a show of hands to see how many people here telecommute at least part of the time.
例如,让我们来个举手表决,去看看这儿有多少人至少部分时间远程办公。
Hmm. I see eight hands raised.
Hmm.我见到八只收举起来了(八个举手的)。
Well, you eight folks who work at home and communicate with your office via computer represent one of the trends Ms. Lambert has described: that people are becoming less tied to the workplace.
好,你们八个在家工作并且通过电脑同办公室联系的人,代表了Lambert女士描述的一种趋势:人们与办公室的关联变得少了。
One of the important tools for telecommuting is electronic mail, or E-mail.
对于远程办公(来说),重要的工具之一是电子邮件,或者说E-mail
E-mail lets you send and receive messages almost immediately on your computer, but you control when you read them and when you respond to them.
E-mail让你在电脑上几乎马上收发信息,但是你(可以)控制(决定)你什么时候读它们以及什么时候回复它们。
This technology allows people to have more control over time than when relying solely on the telephone.
这项科技允许人们比单独依赖打电话时更能控制时间。
Our guest tonight will discuss how these important changes will alter the way we work.
我们的客人今晚将讨论这些重大的变化将如何改变我们工作的方式。
But, before turning the floor over to Ms. Lambert, I would just like to remind you that she will be available to answer any individual questions at the reception immediately following this talk.
但是,在把讲台交给Lambert女士之前,我想提醒你们紧跟着这次讲话后,她将能够在接待处回答任何人的问题。