细数托福听力备考3个难点, 搞定它们听力提分不在话下。今天小编给大家带来了细数托福听力备考3个难点
,希望能够帮助到到大家,下面小编就和大家分享,来欣赏一下吧。
细数托福听力备考3个难点 搞定它们听力提分不在话下
托福听力备考之词汇难关
在托福考试的各个项目中,词汇掌握的越扎实,备考之路也就是越通畅。同样,在托福听力的考试中,场景类的材料占有很大的比重,其中涉及到很多有关场景类的词汇。而正因为这样,熟练的识别、拼写出场景词汇,成了能否取得高分的重要因素。所以,在托福听力备考过程中,整理好一些常用的场景词汇,对于听力的备考是会带来很大帮助的。而特别是一些难度却较大的场景。比如
pass the exam with flying colors 意为以优异成绩通过考试,就不能仅仅词汇表面上含义加以简单的理解。
托福听力备考之速度难关
对于初入托福听力的备考学生来说,“听力速度跟不上”几乎是所有人都会遇到的一个问题。而要解决这样的问题,其实也并没有其他什么特别的技巧,练习就是唯一的方法了。建议大家可以在每天早晨听一些跟考试难易程度比较接近的练习题,甚至进行一定的跟读,使耳朵在考试前就热身起来。这样长时间的坚持会让自己的耳朵在听力考试的时间段内很快进入状态
托福听力备考之情绪难关
即使在托福听力备考中练习的非常完美,有时难免还会在考场上有失手的情况的。因为,托福听力的考试中总是还会涉及到一些情绪控制的问题。比如,如果在第一道题目中我们就感到紧张,就会导致自己很难进入考试状态,之后也就让自己错误连篇了。因此考生需要在考试当天早上起来后听一些有关托福听力考试的练习题,这样可以保证在考试的时候不至于耳生,情绪也会相对的保持一个稳定的状态。
托福听力练习对照文本
Today we’re going to practice evaluating the main tool used when addressing
groups—the voice.
今天我们将练习评估当向群体致辞时所使用的主要工具——声音。
There are three main elements that combine to create either a positive or
negative experience for listeners.
有三个主要元素结合一起会导致听众要么正面要么负面的体验。
They can result in a voice that is pleasing to listen to and can be used
effectively.
他们能导致一个令人听起来愉快的声音,并且能被有效地使用
Or they can create a voice that doesn’t hold attention, or even worse,
causes an adverse reaction.
或者他们能制造一个不能抓住注意力的声音,或者甚至更糟,引起一个不良反应。
The three elements are volume, pitch, and pace.
这三个元素是音量,音高,和语速
When evaluating volume, keep in mind that a good speaker will adjust to the
size of both the room and the audience.
当评估音量时,记住一个好的演讲者将会调整以适应屋子的大小以及听众的规模。
Of course, with an amplifying device like a microphone, the speaker can use
a natural tone.
当然,用一个放大装置如麦克风,演讲者能使用一个自然的口吻。
But speakers should not be dependent on microphones; a good speaker can
speak loudly without shouting.
但是演讲者不应该依赖麦克风;一个好的演讲者能够说话很大声却不用大喊大叫
The second element, pitch, is related to the highness or lowness of the
sounds.
第二个元素,音高,与声音的高或者低有关。
High pitches are, for most people, more difficult to listen to, so in
general speakers should use the lower registers of their voice.
高音调是,对大多数人来说,听起来更困难,所以通常演讲者应该使用他们声音的低声部。
During a presentation, it’s important to vary pitch to some extent in order
to maintain interest.
在一个陈述期间,重要的是变化音高,在某种程度上是为了维持兴趣。
The third element, pace, that is how fast or slow words and sounds are
articulated, should also be varied.
第三个元素,语速,就是词和声音是如何快慢发音的,也应该变化。
A slower pace can be used to emphasize important points.
一个慢些的语速能被用来强调重要的点。
Note that the time spent not speaking can be meaningful, too.
请注意花费在不说话的时间也是能有意义的。
Pauses ought to be used to signal transitions or create anticipation.
停顿应该是用来标志转换(话题)或者建立期盼
Because a pause gives the listeners time to think about what was just said
or even to predict what might come next, it can be very effective when moving
from one topic to another.
因为一个停顿给了听众时间去思考关于刚说的话,或者甚至预测下面什么可能会来,当从一个话题转移到另一个时,它能够非常有效。
What I’d like you to do now is watch and listen to a videotape and use the
forms I gave you to rate the speaking voices you hear.
我现在想让你们做的是看和听一个录像带,并且使用我给你们的表格来评价你听到的说话声音。
Then tonight I want you to go home and read a passage into a tape recorder
and evaluate your own voice.
然后今晚我想让你们回家并且朗读一段(文章)到录音机里,然后评价你们自己的声音。
托福听力练习对照文本
Let’s proceed to the main exhibit hall and look at some of the actual
vehicles that have played a prominent role in speeding up mail delivery.
让我们继续去主展厅,然后看看在加速邮递中扮演了突出角色(发挥了重要作用)的一些真实的交通工具
Consider how long it used to take to send a letter across a relatively
short distance.
想想曾经要花多久去跨过一个相对短的距离去送一封信。
Back in the 1600’s it took two weeks on horseback to get a letter from
Boston to New York, a distance of about 260 miles.
上溯到1600年代,从Boston到New York送一封信要在马背上花两周,一段大约260英里的距离。
Crossing a river was also a challenge.
横渡一条河也是一种挑战
Ferry service was so irregular that a carrier would sometimes wait hours
just to catch a ferry.
渡轮服务是如此的不规律,以至于运送者会有时等上几个小时就为了赶上一班渡轮。
For journeys inland, there was always the stagecoach, but the ride was by
no means comfortable because it had to be shared with other passengers.
对于内陆的旅程,总会有驿站马车,但是旅途是不舒适的,因为不得不同其他的乘客一起乘坐(分享)
The post office was pretty ingenious about some routes.
对于某些线路来说,邮局非常的有独创性
In the nineteenth century, in the Southwestern desert, for instance, camels
were brought in to help get the mail through.
在十九世纪,在西南部的沙漠,举例来说,骆驼被引进来帮助送邮件。
In Alaska, reindeer were used.
在阿拉斯加,驯鹿被使用了。
This practice was discontinued because of the disagreeable temperament of
these animals.
这种做法被中断了,是因为这些动物不好相处的性情。
We’ll stop here a minute so that you can enter this replica of a railway
mail car.
我们将停这儿一分钟,以便你们能进入这个铁路邮件车箱的复制品。
It was during the Age of the Iron Horse that delivery really started to
pick up, in fact, the United States transported most bulk mail by train for
nearly 100 years.
还是在铁马的时代期间,邮递才真正开始发展,事实上,美国通过火车运输大部分的大宗邮件将近100年。
The first airmail service didn’t start until
1918.第一次航空邮件服务(没有开始)直到1918年才开始。
Please take a few moments to look around.
请花上片刻来看看。
I hope you’ll enjoy your tour.
我希望你们会享受你们的旅程。
And as you continue on your own, may I suggest you visit our impressive
philatelic collection.
然后当你们继续你们自己的(旅途、参观、自由活动)时,我建议你们参观我们令人印象深刻的集邮品的收藏
Not only can you look at some of the more unusual stamps issues, but there
is an interesting exhibit on how stamps are made.
你们不仅能看到一些更加不同寻常的邮票发行,而且还有一个关于邮票制作的有趣的展览。
托福听力练习对照文本
Most people think of astronomers as people who spend their time in cold
observatories peering through telescopes every night.
大多数人想象天文学家是把他们的时间花费在冰冷的天文台上每天晚上透过望远镜(观测)的人
In fact, a typical astronomer spends most of his or her time analyzing data
and may only be at the telescope a few weeks of the year.
事实上,一个典型的天文学家会花费他或她的大部分时间分析数据,并且可能一年中只在望远镜上(花费)数周的时间
Some astronomers work on purely theoretical problems and never use a
telescope at all.
有些天文学家从事于纯粹的理论问题,并且根本就从来都不使用望远镜。
You might not know how rarely images are viewed directly through
telescopes.
你可能不知道影像被直接通过望远镜观察是多么罕见。
The most common way to observe the skies is to photograph them.
最常见的观察天空的方式是去拍他们的照片。
The process is very simple.
这个额过程很简单
First, a photographic plate is coated with a light-sensitive material.
首先,一个照相底板被一种光敏的材料覆盖。
The plate is positioned so that the image received by the telescope is
recorded on it.
这个底片被放置好以便望远镜接收图像并录制在上面
Then the image can be developed, enlarged, and published so that many
people can study it.
那么图像能够被开发,放大,并且出版,所以很多人能研究它。
Because most astronomical objects are very remote, the light we receive
from them is rather feeble.
因为大多数天体都很遥远,我们从他们那里接受到的光相当的微弱。
But by using a telescope as a camera, long time exposures can be made.
但通过使用望远镜当相机,长时间的曝光能够被制造出来。
In this way, objects can be photographed that are a hundred times too faint
to be seen by just looking through a telescope.
这样,百倍微弱的,仅仅通过望远镜观察而看不清楚的天体也能被拍摄下来。