“应该的”用英语怎么说?真的不是 I should 别搞

我在美国玩看到地铁有位女孩提行李很重就顺手帮她忙,她笑眯眯跟我说Thanks,我跟她说I should(应该的)老外好像不明白当时的场景。

图片[1]-“应该的”用英语怎么说?真的不是 I should 别搞-笑傲英语网

 

应该的用英语怎么说?

如果你想表达“应该的”作为感谢或回应别人帮助时的礼貌用语,可以说 "You're welcome" 或者 "No problem"。

举个例子:

Thank you for helping me carry the items.

谢谢你帮我提东西。

You're welcome应该的

应该的也可以直接说It was my pleasure这是我的荣幸

 

太感谢你了用英语怎么说?

  1. Thank you so much: 这是最常见的表达方式,表示非常感谢对方所做的事情。

Thank you so much for your help.太感谢你的帮助

  1. Thanks a lot: 这是另一种常见的表达方式,表示非常感谢对方的帮助。

Thanks a lot for your support.谢谢你的支持

  1. I really appreciate it: 这表示对对方的帮助或支持表示真诚的感谢。

I really appreciate it that you took the time to help me.太感谢你抽出时间帮我

帮了我大忙用英语怎么说?

在英语中,"帮了我大忙"可以说成 "you've done me a big favor" 或者 "you've helped me a lot"。

You've done me a big favor by driving me to the airport;

你开车送我去机场,帮了我大忙

I really appreciate it.

我真的很感激。

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0
分享