“西瓜皮”用英语怎么说?
西瓜皮正确说法:watermelon rind
在英语中,"rind" 通常用来指水果的外皮、外壳或外层,特别是那些比较坚硬、可以削除或剥离的部分。而 "skin" 一般更常用来描述人或动物的皮肤,以及一些软性水果的外层,例如水果中的薄皮或果皮。
除了西瓜皮以下水果可用rind来表示皮
- 柚子(Grapefruit): grapefruit rind
- 柠檬(Lemon): lemon rind
- 橙子(Orange): orange rind
- 葡萄柚(Pomelo): pomelo rind
- 柚(Yuzu): yuzu rind
举个例子:
The chef used watermelon rind to make a refreshing summer salad.
厨师用西瓜皮制作了一道清爽的夏季沙拉。
这些水果的外层通常较坚硬,可以使用 "rind" 来形容。请注意,有时候人们也可能用 "peel" 来描述这些水果的外皮。
可以直接吃的水果皮用skin以下常用水果
- 梨皮(Pear skin )
- 苹果皮(Apple skin)
- 葡萄皮(Grapes skin)
- 杏子皮(Apricot skin)
- 草莓皮(Strawberry skin)
She loves to eat apples with the skin on because it adds extra fiber.
她喜欢吃带皮的苹果,因为这样可以增加额外的纤维。
© 版权声明
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。
THE END
喜欢就支持一下吧